Skip to content

Michal Cinciala - Freelance Translator and Interpreter


In addition to the standard translation services, I also offer complementary services. Customers may enjoy a complete package of services - ready-to-print documents, localized websites, and so on. I cooperate with external companies (graphic studios, DTP companies, etc.) to implement any special requirements beyond our standard and complementary services.

As these requirements may vary significantly, it is impossible to show a complete range or description of these complementary services on this website. You will find a few examples below. Please contact me with a particular project to obtain a more detailed information. All consultations and quotations are non-binding and completely free.

  • I design corporate literature, such as manuals, prospectuses, brochures, from scratch using customer's plain text. I deliver graphics, photos, perform formatting, and translation into required languages. I work with software and file formats common in this industry, like InDesign, FrameMaker, QuarkXPress. Please click here to obtain a complete list of supported software.

  • I redesign your existing documents - like manuals, forms, invoice templates, etc. to match the current requirements. I prepare complex flow charts.

  • I retouch and improve your photographs and other graphics.

  • I reconstruct PDF files into Ms Word or any other editable formats.

  • I program Windows applications, database systems, and web applications.

  • I provide general linguistic consultation service.

  • I find required information on the Internet and translate into your language.

  • And much more... 

Creative Services

Latest News

June 01, 2016 - I currently support the latest versions of popular CAT tools: SDL Trados Studio 2015, MemoQ 2015, Across 6.3.
May 28, 2016 - I have completed the Ultrabalaton, 221 km ultramarathon in Hungary. I managed to cover 221 km in 27 hours and 32 minutes and I took 12th position overall. For more details visit
May 1, 2016 - I will be leaving for summer stay in Japan on June 6th coming back to Czech on August 31st. I will be working as usual while in Japan. Please take time difference into consideration when placing order and communicating.